【初音ミク(40㍍)】 東京の真ン中で寝転ぶ 【オリジナルPV】
作詞‧作曲 40mP (youtube)
躺在東京的大馬路上吧XDD
有沒有人也有類似的經驗呢?
其實我之前去清境玩的時候,半夜時大家不想窩在飯店裡,一心想去外頭看夜景,最後在同行者的慫恿下,一行人開車默默往更山上的方向出發~~~
我們來到一處大轉彎處的山路,剛好視野極佳,加上又是大半夜 (印象中凌晨一兩點左右),大家受不了那美景的邀約,決定一起躺在大馬路上看整遍整遍的星空夜景!!!真的很美很漂亮!!! (雖然我一直抱持著人生中總想來點瘋狂的事,但大半夜躺在大馬路上其實超危險>"< 而且旁邊一直有大卡車經過......)
首次聽到40mP這首曲子時,有股心有戚戚焉的感覺浮現,可能是因為最近老是有些不開心的事情發生的關係吧。此曲同時也是40mP上個月新專輯「少年と魔法のロボット」的收錄曲之一。
動畫PV則是由ぴちょこ擔當,印象中這應該是兩人首次的合作曲?!他製作的PV中大家較熟識的可能是「脳漿炸裂ガール」「妄想メランコリー」等曲子。
當這首一公開發表後,馬上就請 cabbit 幫忙翻譯,今天終於可以把 cabbit 的翻譯貼出來了XD
翻譯 cabbit
※ 使用此翻譯時請附上譯者名,謝謝!
都会の喧騒に飲まれて 君の言葉が途絶えた
被都會的喧囂給淹沒 你的話語被打斷了
大事なことはいつも ひとつも届かなくて
重要的事情總是 一件也沒能傳達
歩き疲れた僕は 交差点で立ち止まった
走累的我 在路口停了下來
ほんのちょっと この場所で ひと休みにしようか
就稍微 在這個地方 休息一下吧
子供が僕を指差して 物珍しそうに見る
小孩手指著我 很稀奇似地看著
母親がその手とって 足早に去ってゆく
媽媽牽起那隻手 快步地離去
同じように生まれ落ちて 同じように朽ちてゆく
相同地誕生下來 相同地腐朽而去
何ひとつ変わらぬ僕ら 同じ場所にいる
一成不變的我們 在同一個地方
寝転がった空の下 アスファルトの上
躺臥在天空之下 柏油路上
すれ違った他人の温度に 紛れ込んだ
在過路行人的溫度中 混雜進去
見失った雲の色 残酷なほど青い空に
看丟了雲的顏色 青藍到殘酷的天空裡
涙がひとつ、落ちる
一滴淚滴 落了下來
無難な人生を選んで 何不自由なく過ごした
選擇了平順的人生 沒甚麼不自由地活了過來
大事なことはいつも 教科書に書いていた
重要的事情總是 寫在教科書裡
傷つくのが怖くて 傷つけてしまうのが怖くて
害怕受到傷害 害怕傷害到他人
本当の気持ちは まだ 誰にも言えないまま
真正的心情是 尚未 能夠告訴任何一個人
大人が僕を蹴飛ばして 怒鳴り声をあげる
成年人將我踢飛 給了我鳴響的怒吼
若者が楽しそうに 携帯で写真を撮る
年輕人看笑話般 用手機拍下了相片
同じように生まれ落ちて 同じように朽ちてゆく
同樣地誕生下來 同樣的腐朽而去
何ひとつ変わらぬ僕ら 同じ夢を見る
一成不變的我們 看見相同的夢
寝転がった駅の前 信号機の横
躺臥在車站前 紅綠燈一旁
すれ違った他人の温度に 紛れ込んだ
在過路行人的溫度中 混雜進去
見失った雲の色 残酷なほど青い空に
看丟了雲的顏色 青藍到殘酷的天空裡
涙がひとつ、落ちる
一滴淚滴 落了下來
上京をして3年目 はじめて自分に向き合えた
到東京第三年 第一次能夠面對自己
思ったよりも小さな この街で
在比想像中要小的 這條街上
晴れ渡った空の下 アスファルトの上
放晴的天空之下 柏油路之上
疲れ切った僕の温度が 崩れ出した
累透了的我的溫度 崩潰而出
遠ざかった雲の色 埃まみれの僕の頬に
遠離而去的雲的顏色 滿是灰塵的我的臉頰
涙がひとつ
一滴淚滴
立ち上がった空の下 アスファルトの上
站立起來在天空之下 柏油路之上
手を伸ばした 君の温度に しがみついた
把手伸出 將你的溫度 緊緊抓牢
動き出した他人の群れ 残酷なほど青い空に
開始移動的陌生人群 青藍到殘酷的天空裡
涙がふたつ、落ちる
兩滴淚滴 、 落了下來
沒有留言:
張貼留言